Menu
Lesben- und Schwulenverband in Deutschland (LSVD)

Guide juridique : Le mariage entre personnes de même sexe en Allemagne

Comment et où devons-nous enregistrer le mariage et de quels documents avons-nous besoin ? (mis à jour: 2022)

Pour le mariage, les offices d'état civil sont compétents. Lors de l'enregistrement du mariage, les partenaires doivent démontrer leur identité, leur nom, leur statut familial et leur domicile pour la compétence des offices d´état civil

1. Compétence et inscription

Pour le mariage, les offices d'état civil sont compétents.

Les partenaires doivent enregistre le mariage projeté par eux au bureau de l'état civil de la zone dans laquelle l'un des partenaires a son domicile ou sa résidence habituelle. Si aucun des deux partenaires n'est domiciliée ou a sa résidence habituelle en Allemagne, le partenariat peut être prononcé dans chaque office de l'état civil (§ 12 al. 1 PStG).

L'enregistrement doit être fait par les deux partenaires individuellement. Si l'un des fiancés est empêché de le faire, il peut habiliter l'autre par écrit. Si les deux partenaires sont empêchés pour des raisons importantes d'apparaître dans l'office de l'état civil, ils peuvent annoncer leur mariage par écrit ou par procuration. Dans ces cas les partenaires doivent confirmer personnellement leurs explications dans les déclarations d'enregistrement (§§ 28 al. 1, 29 al. 1, 30 PStV).

Cependant, le mariage n'a pas besoin d'avoir lieu à l'endroit où le mariage doit être enregistré. Les partenaires peuvent également choisir un autre office de l'état civil. Après l'examen des exigences de mariage par l'office de l'état de civil, vous recevrez un certificat pour que le mariage puisse être effectué. Le présent certificat est obligatoire pour l'autre office de l'état de civil qui doit être fermé le mariage, six mois après sa délivrance (§ 13 al 4 PStG).

2. De quels documents sont nécessaires?

2.1. Les documents nécessaires

Lors de l'enregistrement du mariage, les partenaires doivent démontrer leur identité, leur nom, leur statut familial et leur domicile pour la compétence des offices d´état civil.

Les partenaires doivent soumettre:

  • Un passeport ou une carte d'identité valide ou un autre pièce d'identité officielle munie d'une photographie. Si la nationalité  d'un étranger n'est pas spécifiée dans le document d'identité, ils doivent prouver leur nationalité par un certificat délivré par l'autorité compétente de leur pays d'origine.
  • Si les partenaires sont enregistrés en Allemagne, un certificat du bureau d'enregistrement de la maison principale (aucun certificat d’enregistrement simple) sur lequel sont visibles les noms et prénoms, état civil, lieu de résidence et la nationalité. Cela n’est pas nécessaire si la maison principale et le bureau d’état civil font partie de la même municipalité.
  • Si les partenaires ne veulent pas enregistrer le mariage à l'habitation principale, mais à la résidence secondaire, un certificat supplémentaire du bureau d'enregistrement de la résidence secondaire.
  • Une expression certifiée du registre de naissance avec référence. Un simple certificat de naissance ne suffit pas.
  • Dans le cas de personnes qui ont déjà été mariées ou en union de fait avec une tierce personne, un certificat de mariage ou un certificat de partenariat civil de partenariat civil avec une note de dissolution. Si la dissolution n'est pas inscrite dans le certificat de mariage ou de partenariat, le jugement de dissolution ou le certificat de décès doit être présenté.
  • Si le dernier mariage ou partenariat de vie n'a pas été prononcé par un bureau de l'état civil allemand, il faut prouver la dissolution d´autres mariages ou partenariats de vie antérieurs, si une telle vérification n'a pas déjà été effectuée par un bureau de l'état civil allemand à l'occasion d´un précédent mariage ou d'un partenariat de vie.

Tous les documents doivent être soumis dans l'original. Les documents étrangers doivent être présentés avec à une traduction par un traducteur admis en Allemagne. Si et en quelle forme les documents étrangers doivent être certifiés, vous pouvez retirer des listes de pays suivantes.

En règle générale, les certificats ne doivent pas dater de plus de six mois, le certificat du bureau d'enregistrement de plus de 14 jours.

2.2. "Certificat de capacité marier" ou "certificat de célibat"?

Selon § 1309 BGBles étrangers dont le mariage est soumis à un droit étranger en Allemagne ne doivent pas faire de mariage avant d'avoir porté un certificat de l'autorité nationale de leur pays de résidence selon lequel le mariage n'est pas contraire à la loi de l'État étranger concerné. Le président du tribunal réginal supérieur peut accorder l'exemption de la disposition d'un tel "certificat de capacité de marier" sous certaines conditions.

En fait, le § 1309 BGB ne s'applique généralement pas aux étrangers qui souhaitent entrer dans un mariage de même sex en Allemagne, même si leur pays d'origine leur permet de tels mariages. Conformément à l'article 17b par. 4 et par. 1 EGBGB, les mariages de même sex conclus en Allemagne ne sont jamais soumis à des lois étrangères, mais toujours au droit allemand. 

Les étrangers doivent, bien sûr, prouver qu'ils ont les conditions de mariage. Vous devez donc fournir un "certificat de célibat".

En fait, les "certificats de capacité de marier" et les „certificats de célibat“ ne diffèrent pas. Jusqu'à présent, les bureaux de l'état civil allemand ont exigé des fiancés étrangers, qui voulaient établir un partenariat de vie en Allemagne, la soumission des mêmes documents, que des fiancés étrangers, qui voulaient se marier en Allemagne.

2.3. Listes de pays

Des particularités pour les étrangers selon leur pays d´origine existent. On peut lire cela dans

Il est préférable de consulter les deux listes.

Les expressions spéciales utilisées dans ces listes ont les significations suivantes:

  • Affidavit: Le «affidavit» est une assurance sous serment.
  • Legalisation: La légalisation est effectuée par le fonctionnaire consulaire des ambassades et consulats allemands. La base juridique de leur activité est § 13 de la loi consulaire: "Les fonctionnaires consulaires sont habilités à légaliser les documents publics émis dans leur district. La légalisation confirme l'authenticité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau avec qui cet acte est revêtu. La légalisation est effectuée en faisant une note sur le document". La légalisation par les missions allemandes suppose que le certificat de l'autorité compétente du pays d'origine a été authentifié.
  • Apostille: L'Apostille confirme l'authenticité d'un document public, le document original doit donc être présenté à cet effet. Elle est délivrée par l´autorité publique par laquelle le document a été émis. Une participation de la mission diplomatique allemande, comme chez la légalisation, n'est pas nécessaire. Les autorités qui délivrent une apostille dans l'état en question peuvent être trouvés ici.
  • Vérification spéciale: Dans un certain nombre de pays, les missions allemandes à l'étranger ne légalisent plus les documents. Ils remettent à des avocats locaux la vérification que les faits certifiés dans les documents sont exacts. La vérification ne peut pas être demandée par le fiancé, mais est initiée par les bureaux de l'état civil allemands sur demande d'aide inter-administrative après que le couple a rassemblé tous les papiers nécessaires et les a soumis aux bureaux de l'état civil.
    La liste des pays dans lesquels ces procédures spéciales de contrôle sont effectuées, vous pouvez lire ici dans la section "Urkundenverkehr: Merkblätter".
    Là, vous pouvez aussi télécharger des notices respectives des missions diplomatiques sur les procédures de vérification et les pièces justificatives requises.

2.4. Problèmes d'obtention des documents

Certains états ne font que des certificats lorsque la personne qui doit être mariée est nommée. D'autres nécessitent (en outre) une confirmation notariée des fiançailles. Cela dévoile dans le pays d'origine des étrangers qu'ils veulent entrer dans un mariage de même sex. Cela peut poser problème si les homosexuels sont exclus ou persécutés dans le pays concerné.

Si les étrangers ne veulent pas révéler aux autorités de leur pays d'origine qu'ils veulent entrer dans un mariage homosexuel en Allemagne et pour obtenir un "certificat de célibat", ils peuvent également indiquer qu'ils veulent se marier avec un partenaire hétérosexuel en Allemagne et avoir besoin d'un "certificat capacité de marier". Si l'autorité domiciliaire insiste sur le fait que les étrangers précisent les détails personnels de leur partenaire, vous pouvez indiquer les informations personnelles d'un ami/d'une amie.

Ce n'est pas une contrefaçon indirecte de documents selon § 271 StGB. À cette fin, seul le contenu du document est décisif, ce qui doit être prouvé par celui-ci, c'est-à-dire la confirmation que l'étranger n'est pas marié ou est célibataire. Cette confirmation est correcte. Le fait que les étrangers ont fait des indications incorrectes afin de recevoir ce document ne soit juridiquement pas pertinent.

Cependant, dans de tels cas, il est recommandé que les étrangers précisent les détails personnels d'une personne réellement existante et qu'ils puissent les reproduire sans hésiter sur demande. Ils devraient également, par mesure de précaution, informer la personne concernée de leur intention et demander leur consentement.

S'il y a d'autres grands problèmes dans l'obtention des documents nécessaires, vous pouvez demander au registraire se conformer à un affidavit. Ceci est prévu à § 9 al. 2 PStG:

"Si l'acquisition des documents publics n´est possible qu'avec beaucoup de difficultés ou des coûts disproportionnés, d'autres documents peuvent servir de base de certification. Si ces document ne sont pas plus faciles à obtenir que les document publics nécessaires, ou si les allégations factuelles des personnes touchées ne peuvent pas être détectées ni par le public ni par d'autres documents, l´officier de l´état civil peut exiger ou retirer comme preuve une assurance des faits sous serment de la personne ou d'autres personnes."

Malheureusement, les officiers de l´état civil ne sont pas prêts pour cela. Quoi qu'il en soit, dans les nombreux cas que nous avons accompagnés, nous n'avons jamais connu le fait que les fonctionnaires se sont satisfaits d'un affidavit, bien que les raisons du partenariat pour la vie aient été retardés de plusieurs mois. Dans d'autres pays, cela se fait avec beaucoup de générosité, sans que la bigamie ne se développe.

Dans de tels cas, il peut être conseillé de se marier d'abord à l'étranger, par exemple au Danemark ou à Las Vegas aux Etats-Unis, et ensuite de choisir le droit allemand pour les effets généraux du mariage conformément à l'art. 17b al. 5 phrase 2 en relation avec l'art. 14 al. 1 no 1 EGBGBGB. Le choix de la loi applicable peut également être effectué en se remariant en Allemagne (pour le choix de la loi applicable, voir ici).

Au Danemark, il existe des agences qui organisent le mariage, y compris la fourniture de documents, et négocient une solution avec les autorités compétentes en cas de problème avec ces documents. Les agences sont disponibles sur Internet.et.